そうですか


doer は’する人’ですね。

される人というのはなんて言うんだろ。

doneにrじゃないですよね。

わからないなあ~face10




2008年06月24日 Posted bygam at 13:12 │Comments(4)

この記事へのコメント
する人/される人 については
employの例を考えると良いらしいです。
Posted by Saxan at 2008年06月25日 08:08
そうなんですか。
ありがとうございます。
具体的にはなんと言います?
Posted by がむがむ at 2008年06月25日 09:22
参照URLからの引用ですが
 employee…雇用される人
 referee…(問題が起きたときに)照会される人
 committee…(議題を)コミットされる人
とのことですので、doerが正しいならdoeeではないのでしょうか。
Posted by Saxan at 2008年06月25日 09:42
そうですね。
辞書に載っていればいいのですが・・・
ところで体調はどうですか。
Posted by がむがむ at 2008年06月26日 13:50
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。